ピリピ人への手紙 2:9 - Japanese: 聖書 口語訳 それゆえに、神は彼を高く引き上げ、すべての名にまさる名を彼に賜わった。 ALIVEバイブル: 新約聖書 しかし、だからこそ、神はイエスの地位を頂点まで引き上げ、 どの名よりも最高の名を授けた。 Colloquial Japanese (1955) それゆえに、神は彼を高く引き上げ、すべての名にまさる名を彼に賜わった。 リビングバイブル しかし、それゆえに、神はキリストを高く天に引き上げ、最高の名をお与えになりました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 このため、神はキリストを高く上げ、あらゆる名にまさる名をお与えになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だからこそ、神はイエスの地位を頂点まで引き上げ、 この世の全ての名の中で最も優れた名を与えたのだ。 聖書 口語訳 それゆえに、神は彼を高く引き上げ、すべての名にまさる名を彼に賜わった。 |
それゆえ、わたしは彼に大いなる者と共に 物を分かち取らせる。 彼は強い者と共に獲物を分かち取る。 これは彼が死にいたるまで、自分の魂をそそぎだし、 とがある者と共に数えられたからである。 しかも彼は多くの人の罪を負い、 とがある者のためにとりなしをした。
すべての事は父からわたしに任せられています。そして、子がだれであるかは、父のほか知っている者はありません。また父がだれであるかは、子と、父をあらわそうとして子が選んだ者とのほか、だれも知っている者はいません」。
わたしはもうこの世にはいなくなりますが、彼らはこの世に残っており、わたしはみもとに参ります。聖なる父よ、わたしに賜わった御名によって彼らを守って下さい。それはわたしたちが一つであるように、彼らも一つになるためであります。
わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅びず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。
信仰の導き手であり、またその完成者であるイエスを仰ぎ見つつ、走ろうではないか。彼は、自分の前におかれている喜びのゆえに、恥をもいとわないで十字架を忍び、神の御座の右に座するに至ったのである。
ただ、「しばらくの間、御使たちよりも低い者とされた」イエスが、死の苦しみのゆえに、栄光とほまれとを冠として与えられたのを見る。それは、彼が神の恵みによって、すべての人のために死を味わわれるためであった。
また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、